One Piece Scan
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

One Piece Scan


 
AccueilSitePortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 Traducteur jap/fr

Aller en bas 
+26
eliasuke
kranck
masaki1031
Jii-san
luffy family
Waleed06
Kamui_Shiro
Silvers.Rayleigh
mehdidouazou
deese
Finest
samir
Tbone
marco
lejlp
kaisette
M.O.H.san
Spatro
Kurokenji
Hanidril
microser
spidy
¥zak
joelitie
Zelda
Kobbywan
30 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
deese
Wanted Dead or Alive 50 Berrys



Nombre de messages : 2
Date d'inscription : 10/04/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 10 Avr - 9:08

Bonjour
je postule pour etre tra jap/eng --> fra
Pour quel raison: J'ai besoin de reviser les 2 ^^ (les fautes d'ortographe en fra) et les kanji pour le jap
Mon niv fra >> langue natale
" " jap>> La vie courante de tout les jours

Si vous etes interesser faite le moi savoir merci
Revenir en haut Aller en bas
mehdidouazou
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
mehdidouazou


Masculin Nombre de messages : 4
Date de naissance : 16/10/1994
Localisation : Maroc
Emploi : Collegien
Date d'inscription : 26/05/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Nouvelle recrue Traducteur Jap/Fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 26 Mai - 22:27

Bonjour ou Bonsoir,
Je me présente je m'appelle Mehdi Un extra fan de One piece vous me dirais on s'en fout je compatis . Je me suis inscris dans le forum ops dans le seul but d'aider la team a traduire les scans One piece Jap/Fr et Us/FR.
Je sais lire le Hiragana le katakana je l'ai appris mais a force de ne pas pratiquer je l'ai oublier je me rappelle de quelque caractères quand a l'anglais j'ai qui dirait on une assez bonne maitrise de l'anglais (Je regarde des films en anglais et j'ai lu harry potter 7 en Anglais en comprenant tout bien sur.).
Veuillez agréer chère team mes salutations les plus respectueuses ainsi que mes encouragements les plus distingués .

Merci de lire ma requete .


PS:Je n'ai que 15 ans
Revenir en haut Aller en bas
Silvers.Rayleigh
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
Silvers.Rayleigh


Masculin Nombre de messages : 3
Date de naissance : 15/02/1992
Localisation : Iles Shabondy
Emploi : Lycéen
Date d'inscription : 26/05/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 26 Mai - 22:58

bonjour

comme vous avez remarqué je suis nouveau sur ce forum!

je suis ici pour apporter mon aide en tant que traducteur
je suis bon en langue et cela fait déjà 5 ans que j'étudie l'anglais et le japonais et pour ne pas me vanté je me débrouille assez bien
donc si vous souhaitez de l'aide je serai ravi de pouvoir vous aidez!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
http://vanafight.new.fr/
Kobbywan
Légende OPS - Wanted Dead or Alive 2 500 000 000 Berrys
Légende OPS - Wanted Dead or Alive 2 500 000 000 Berrys
Kobbywan


Masculin Nombre de messages : 4249
Date de naissance : 22/05/1981
Localisation : sur son trone
Emploi : Tyran
Date d'inscription : 04/01/2007

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 27 Mai - 1:28

donc si je suis ton cv, tu as commencé le japonais a 10 ans. de plus tu as le meme ip qu'un boulet qui avait voulu se faire recruter avec une colo super connu (en me disant que si c'etait la sienne et qu'il avait mis 1h30 pour la faire) que j'avais passé du temps pour essayer de lui tirer les vers du nez et que ca m'avait bien saoulé. bref meme ip et meme betisse, j'ai presque envie de te bannir pour nous faire perdre notre temps.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.dailymotion.com/jbgenin
mehdidouazou
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
mehdidouazou


Masculin Nombre de messages : 4
Date de naissance : 16/10/1994
Localisation : Maroc
Emploi : Collegien
Date d'inscription : 26/05/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Recrutement   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 27 Mai - 18:02

Bonjour ou bonsoir,
je me demandais apres avoir lu mon msg ce que vous en pensiez j'aimerais juste savoir si oui ou non je pourrais faire partie de votre team.
J'ai lu dans le message qui precede qu il ya un problem d'ip juste pour vous dire que g une ip changeante je voudrais savoir s'il ya un probleme si oui lequel merci.

Merci d'avoir lu.


PS: je fais de la 3D si sa vous interesse... dsl pour les cheveux g pas vraiment trouver comment faire surtout que c MonkeyDLuffy
Traducteur jap/fr - Page 2 Luffy11


Dernière édition par mehdidouazou le Mer 27 Mai - 18:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kobbywan
Légende OPS - Wanted Dead or Alive 2 500 000 000 Berrys
Légende OPS - Wanted Dead or Alive 2 500 000 000 Berrys
Kobbywan


Masculin Nombre de messages : 4249
Date de naissance : 22/05/1981
Localisation : sur son trone
Emploi : Tyran
Date d'inscription : 04/01/2007

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 27 Mai - 18:08

avant toute traitement de canditature, une presentation est obligatoire dans la section approprié. je penses aussi que vu ton profil, tu es encore un peu jeune pour postuler comme trad us ou trad jap (sauf si ce sont tes langues maternelles).
Revenir en haut Aller en bas
https://www.dailymotion.com/jbgenin
mehdidouazou
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
mehdidouazou


Masculin Nombre de messages : 4
Date de naissance : 16/10/1994
Localisation : Maroc
Emploi : Collegien
Date d'inscription : 26/05/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: US   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 27 Mai - 18:15

Excusez moi mais pour ce qui est de l'anglais c'est l'une des trois langue que l'on apprend des le CP au maroc dans les ecoles privees.
Merci
Revenir en haut Aller en bas
Kamui_Shiro
Chef Des Modos - Wanted Dead or Alive 1 234 567 890 Berrys
Chef Des Modos - Wanted Dead or Alive 1 234 567 890 Berrys
Kamui_Shiro


Masculin Nombre de messages : 11366
Date de naissance : 26/03/1985
Localisation : Bientôt en Enfer !!!
Emploi : Ex-Roi Démon des Jeux / Modo aux Keyblade
Date d'inscription : 15/08/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeJeu 28 Mai - 1:22

mehdidouazou a écrit:

J'ai lu dans le message qui precede qu il ya un problem d'ip juste pour vous dire que g une ip changeante je voudrais savoir s'il ya un probleme si oui lequel merci.

Non ça ne te concerne pas pour l'IP ^^, c'est juste que le membre précédent a un triple compte, ou du moins 3 members avec la même adresse IP.
Sinon pour le recrutement je laisse ça à kobbywan, moi je ne gère pas ça.
Revenir en haut Aller en bas
mehdidouazou
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
mehdidouazou


Masculin Nombre de messages : 4
Date de naissance : 16/10/1994
Localisation : Maroc
Emploi : Collegien
Date d'inscription : 26/05/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Test   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Mai - 1:31

Re-Bonjour ou Re-Bonsoir,
Je sollicite votre attention en quelques termes je voudrais avoir un test pour montrer mes capacités je voudrais un chapitre qui n'a pas été traduit et cleaner je vous demanderais de m'accorder un peu de temps pour faire tout le travail bien comme il faut avec la trduction jap/fr ou us/fr ou comme vous voulez .
Merci de bien vouloir satisfaire ma requete mr kobby en me pretant un de vos chapitres non traduis et non cleaner.

merci d'avance!!!
Revenir en haut Aller en bas
marco
Traducteur US OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
Traducteur US OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
marco


Masculin Nombre de messages : 1712
Date de naissance : 17/08/1988
Localisation : Tours
Emploi : Rookie du forum
Date d'inscription : 01/07/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Mai - 21:07

Avant de s'occuper de quoi que se soit à ce niveau là, comme te l'a dit Kobby il faudrait que tu aille te présenter donc je vais même te donner un indice de la section en te mettant un lien ...

https://onepiecescan.forumpro.fr/presentation-f2/

Une fois une présentation faite, on s'occupera d'un test etc.
Revenir en haut Aller en bas
Waleed06
Wanted Dead or Alive 50 Berrys



Masculin Nombre de messages : 4
Date de naissance : 29/11/1984
Localisation : Villepinte
Emploi : Etudiant
Date d'inscription : 12/06/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 12 Juin - 19:29

Je sais lire le JAPONAIS, mais pas la traduire, si je peux aider avec plaisir.

Merci encore pour toute vos trads
Revenir en haut Aller en bas
luffy family
Wanted Dead or Alive 500 000 Berrys
luffy family


Masculin Nombre de messages : 215
Localisation : Sous le manteau de Hancock
Emploi : chômeur
Date d'inscription : 14/04/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Juin - 13:57

Je ne sais pas lire le japonais,l'anglais vite fait si vous voulez me recruter en tant que boulet ?
Non plus sérieusement j'ai vu sur le forum d'arlong-park qu'il faisait les scans en italien et comme je me débrouille bien en Italien, si ça vous intéresse... Je pense pas vraiment que vous en ayez besoin mais bon je suis OK si vous avez besoin ^^
Revenir en haut Aller en bas
Jii-san
Modo OPS - Wanted Dead or Alive 1 000 000 000 Berrys
Modo OPS - Wanted Dead or Alive 1 000 000 000 Berrys
Jii-san


Masculin Nombre de messages : 3612
Date de naissance : 19/04/1985
Emploi : Supporter comblé (sauf avec l'EDF :p)
Date d'inscription : 20/10/2007

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Juin - 18:02

En attendant la reponse d'un vrai trad, je vais essayer de vous repondre.

Citation :
Je sais lire le JAPONAIS, mais pas la traduire, si je peux aider avec plaisir.

Merci encore pour toute vos trads

Non ca peut pas nous aider xD

Citation :

Je ne sais pas lire le japonais,l'anglais vite fait si vous voulez me recruter en tant que boulet ?
Non plus sérieusement j'ai vu sur le forum d'arlong-park qu'il faisait les scans en italien et comme je me débrouille bien en Italien, si ça vous intéresse... Je pense pas vraiment que vous en ayez besoin mais bon je suis OK si vous avez besoin ^^

La trad anglaise sort avant donc je pense pas que ce soit utile un trad italien/francais.
Mais si j'ouvre un pizzeria je pense à toi, promis Razz

Voilà en esperant avoir bien repondu et encore une fois attendez la reponse d'un vrai trad qui connait mieux le sujet que moi
Revenir en haut Aller en bas
marco
Traducteur US OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
Traducteur US OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
marco


Masculin Nombre de messages : 1712
Date de naissance : 17/08/1988
Localisation : Tours
Emploi : Rookie du forum
Date d'inscription : 01/07/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Juin - 18:26

C'est exactement ça
Revenir en haut Aller en bas
luffy family
Wanted Dead or Alive 500 000 Berrys
luffy family


Masculin Nombre de messages : 215
Localisation : Sous le manteau de Hancock
Emploi : chômeur
Date d'inscription : 14/04/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Juin - 20:28

Putain je voulais me sentir utile dans ma vie Crying or Very sad je ne sers à rien du tout :pitie: :bouh:
Quoi ? Je peux couper les tomates ?!
Youhou :ninja:
Revenir en haut Aller en bas
masaki1031
Wanted Dead or Alive 50 Berrys



Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 03/09/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: recrutement traducteur fr/jap   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Sep - 14:25

Bonjour, j'ai un peu de retard mais je voulais répondre à l'annonce faite pour le recrutement de traducteur jp/fr.

Je suis un grand fan de one piece depuis le début (dès la parution au Japon). Et, étant français j 'ai gouté au plaisir de le relir en français.
Je voulais donc me joindre à vous, pour pouvoir faire parti de l'équipe et de vous aider à la traduction.

Pour information, mon japonais est d'un niveau bilingue (JLPT niveau 1), et ce sera avec grand plaisir de vous aider au développement de one piece en France.

Bon après midi.
Revenir en haut Aller en bas
kranck
Wanted Dead or Alive 50 Berrys



Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 20/09/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Sep - 14:52

Yep, ça m'intéresse aussi!
J'ai mis mes références sur le sujet trad us/fr par erreur mais bon...

Kranck
Revenir en haut Aller en bas
eliasuke
Wanted Dead or Alive 100 000 Berrys



Masculin Nombre de messages : 19
Date de naissance : 15/03/1992
Localisation : Devant mon PC
Emploi : Faucheur
Date d'inscription : 23/02/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Juin - 0:34

Plop !
Ça fait longtemps que je suis chaque semaines vos releases. J'ai commencé à apprendre le japonais il y a presque 4 ans en autodidacte, dont 1 année dans une ecole de langue dans laquelle j'ai obtenu un diplôme. J'ai aussi regardé beaucoup d'animes, ce qui m'a permis depuis d'acquérir une assez bonne variété de vocabulaire d'expressions japonaises qu'on ne trouve pas dans les methodes de langues classique comme Assimil par exemple. J'ai toujours voulu traduire, mais malheureusement (jusqu'à récemment) je n'arrivais pas trop. J'ai maintenant le niveau pour lire des chapitres de Manga (en raw, avec un bon dictionnaire pour les mots que j'ignore) Je suis aussi capable de traduire des Animes du Jap (j'en ai déjà traduit quelques uns pour une team de fansub). Pour traduire un chapitre d'une vingtaine de pages avec beaucoup de dialogues, je peux mettre environ 30-45 minutes comme 1h ou plus, selon si je connais ou pas le vocabulaire employé, ou bien si les caractères sont lisibles ou pas.

Voilà pour ma candidature.
J'aimerai bien passer un test, afin que vous puissiez évaluer mon niveau actuel.
J'attends impatiemment votre réponse.

Revenir en haut Aller en bas
http://anime-fire.net
Max'Style
Cleaner & Editeur OPS - Wanted Dead or Alive 600 000 000 Berrys
Cleaner & Editeur OPS - Wanted Dead or Alive 600 000 000 Berrys



Masculin Nombre de messages : 1599
Date de naissance : 06/05/1941
Localisation : Aerschot
Emploi : Great Teacher version belge
Date d'inscription : 14/10/2008

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Juin - 0:55

Salut, je t invite a me rajouter sur msn pour passer le test en live et régler quelques modalités Smile maxtraxx@live.be
Revenir en haut Aller en bas
M.O.H.san
Big Boss OPS - Wanted Dead or Alive 10 000 000 000 Berrys
Big Boss OPS - Wanted Dead or Alive 10 000 000 000 Berrys
M.O.H.san


Masculin Nombre de messages : 2889
Date de naissance : 22/05/1989
Localisation : Avec Nami-swan et Robin-chwan
Emploi : PCEM2
Date d'inscription : 10/04/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Juin - 3:27

Oh taket le maxou. Il fait beau il faot bon la nuit est belle
Revenir en haut Aller en bas
eliasuke
Wanted Dead or Alive 100 000 Berrys



Masculin Nombre de messages : 19
Date de naissance : 15/03/1992
Localisation : Devant mon PC
Emploi : Faucheur
Date d'inscription : 23/02/2009

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Juin - 3:34

Je ne sais comment, mais je t'avais déjà dans mes contacts Max'style xD
Donc dès que tu es dispo, fais moi passer le test =D
Revenir en haut Aller en bas
http://anime-fire.net
Gaisen
Wanted Dead or Alive 50 Berrys



Nombre de messages : 2
Date de naissance : 02/03/1987
Date d'inscription : 19/07/2010

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Juil - 15:36

Tiens tiens...
J'ai des bases en japonais et je pourrais les mettre à dispo si vous voulez pour vos trad', si vous manquez de traders du moins.
Et honnêtement depuis que mangahelpers ne fait plus son boulot, je recherche désespérément des tomes en raw, donc si vous pouvez m'aidez là dessus ce sera okay.
Revenir en haut Aller en bas
yoshimori
Wanted Dead or Alive 50 Berrys
yoshimori


Nombre de messages : 3
Date de naissance : 08/07/1990
Date d'inscription : 22/07/2010

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeJeu 22 Juil - 15:27

salut tout le monde,

J'ai vu dans la news d'aujourd'hui pour la sortie du dernier chapitre de one piece que vous recherchiez des traducteurs jap>fr

Quand j'ai vu sa, j'ai voulu posé ma candidature et c'est fait ! ^^

J'apprends le japonais depuis maintenant 9 mois, avec 7h30 de cours toutes les semaines quand j'avais cours ^^ et je suis partis 3 mois au japon afin de continuer a progresser en japonais !
Je voudrai me remettre a réviser mon japonais et je me suis dit que je pourrai vous aider a traduire les chapitres de one piece ainsi je vous aiderai et je progresserai aussi !
Si jamais j'ai des problèmes de vocabulaire, ce qui m'étonnerai pas, j'ai mon dictionnaire fr>jap / jap>fr pour m'aider, c'est encore plus précis que google translate ^^

Voilà pour moi, pour plus de renseignement, n'hésitez pas !
Revenir en haut Aller en bas
http://nihonryokoo.over-blog.com
¥zak
Admin OPS - Wanted Dead or Alive 5 000 000 000 Berrys
Admin OPS - Wanted Dead or Alive 5 000 000 000 Berrys
¥zak


Masculin Nombre de messages : 1650
Date de naissance : 05/02/1985
Localisation : Ici et là, partout quoi...
Emploi : Bouddha
Date d'inscription : 30/11/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeJeu 22 Juil - 15:34

Je notes vos demandes.

Vu que la personne chargé des tests jap/fr est absente. Je m'en occupe.

je dois juste vous trouver un test a vous faire passer, si vous êtes dispo en fin d'après-midi ou ce soir, venez me voir sur msn (julienr9@msn.com)
Revenir en haut Aller en bas
Jethro
Traducteur JAP OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
Traducteur JAP OPS - Wanted Dead or Alive 500 000 000 Berrys
Jethro


Masculin Nombre de messages : 33
Date de naissance : 23/08/1984
Localisation : toulouse
Emploi : étudiant en japonais
Date d'inscription : 01/09/2006

Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitimeMer 28 Juil - 19:56

Bonjour à tous, je me propose pour être traducteur jap / fr si cela vous intéresse. J'ai déjà été traducteur pour la OPS pendant plus d'1 an pour ceux qui s'en souviennent, ça remonte à pas mal de temps. Je suis frais et dispo et prêt à passer un test si vous le souhaitez.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traducteur jap/fr - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur jap/fr   Traducteur jap/fr - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traducteur jap/fr
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
One Piece Scan :: Robin-cwan et Nami-swan vous attendent-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser